Samuel Beckett
Traducción: Pedro Alzáte
Traducción: Pedro Alzáte
Ruinas verdadero refugio al fin hacia el que tan lejos por tan falso. Lejanías sin fin tierra cielo confundidos no un ruido nada que se mueva. Cara gris ambos azul pálido pequeño cuerpo batiendo solo de pie. Apagado abierto cuatro piezas[1] de espaldas verdadero refugio sin salida.
Ruinas esparcidas confundidas con la
arena gris ceniza verdadero refugio. Cubo todo luz blancura arrasa caras sin trazo
ningún recuerdo. Nunca fue más que aire gris sin tiempo quimera luz que pasa.
Gris ceniza cielo reflejo de la tierra reflejo del cielo. Nunca fue más que
este invariable sueño la hora que pasa.
Maldecirá a Dios como al tiempo bendecido
frente al cielo abierto el aguacero pasajero. Pequeño cuerpo cara gris rasgos
grieta y pequeños agujeros ambos azul pálido. Cara sin trazo blancura arrasa ojo
tranquilo al fin ningún recuerdo.
Quimera luz no fue nunca más que aire
gris sin tiempo ni un ruido. Cara sin trazo próximos a tocar blancura arrasa
ningún recuerdo. Pequeño cuerpo unido gris ceniza corazón latiendo frente a las
lejanías. Llorará sobre él como en el tiempo bendecido del azul la nube
pasajera. Cubo verdadero refugio al fin cuatro piezas sin ruido de espaldas.
Cielo gris sin nube ni un ruido nada que
se mueva tierra arena gris ceniza. Pequeño cuerpo mismo gris como la tierra el
cielo las ruinas solo de pie. Gris ceniza a la redonda tierra cielo confundidos
lejanías sin fin.
Se moverá en las arenas eso se moverá en
el cielo en el aire las arenas. Nunca más que un sueño el bello sueño no tener
más que un tiempo por hacer. Pequeño cuerpo pequeño bloque corazón latiendo
gris ceniza solo de pie. Tierra cielo confundidos infinito sin relieve pequeño
cuerpo solo de pie. En las arenas sin asidero aún un paso hacia las lejanías lo
dará. Silencio ni un soplo mismo gris por todas partes tierra cielo cuerpo(s)
ruinas.
Negro lento con ruina verdadero refugio
cuatro piezas sin ruido de espaldas. Piernas un solo bloque brazos pegados en
los costados pequeño cuerpo frente a las lejanías. Nunca más que en sueño
desvanecido no pasó la hora larga breve. Solo de pie pequeño cuerpo gris liso
nada que rebase algunos agujeros. Un paso en las ruinas las arenas sobre la
espalda hacia las lejanías lo dará. Nunca más que sueño días y noches hechos de
sueños de otras noches días mejores. Revivirá al tiempo de un paso rehará día y
noche sobre él las lejanías.
En cuatro de espaldas verdadero refugio
sin salida ruinas esparcidas. Pequeño cuerpo pequeño bloque partes invadidas
culo un solo bloque raya gris invadida. Verdadero refugio al fin sin salida
esparcido cuatro piezas sin ruido de espaldas. Lejanías sin fin tierra cielo
confundidos. Nada que se mueva ni un soplo. Caras blancas trazo ojo tranquilo
cabeza su razón ningún recuerdo. Ruinas esparcidas gris ceniza a la redonda
verdadero refugio al fin sin salida.
Gris ceniza pequeño cuerpo solo de pie
corazón latiendo frente a las lejanías. Todo bello todo nuevo como en el tiempo
bendecido reinará la desgracia. Tierra arena mismo gris como el aire el cielo
el cuerpo las ruinas fin gris ceniza. Luz refugio blancura arrasa caras sin trazo
ningún recuerdo. Infinito sin relieve pequeño cuerpo solo de pie mismo gris por
todas partes tierra cielo cuerpo(s) ruinas. Cara en la tranquilidad blanca
próxima a tocar ojo tranquilo al fin ningún recuerdo. Aún un paso uno único
solo en las arenas sin asidero lo dará.
Apagado abierto verdadero refugio sin
salida hacia el que tan lejos por tan falso. Nunca más que silencio tal como en
imaginación esas risas de loca esos gritos. Cabeza con el ojo tranquilo toda
blancura tranquila luz ningún recuerdo. Quimera la aurora que disipa a las
quimeras y (la) otra dicha morena.
Irá sobre la espalda frente al
cielo reabierto sobre él las ruinas las arenas las lejanías. Aire gris sin
tiempo tierra cielo confundidos mismo gris como las ruinas lejanas sin fin.
Rehará día y noche sobre él las lejanías el aire corazón volverá a latir.
Verdadero refugio al fin ruinas esparcidas mismo gris como las arenas.
Frente al ojo tranquilo próximo a tocar
tranquila toda blancura ningún recuerdo. Nunca más que imaginado el azul dicho
en poesía celeste como en imaginación loca. Pequeño vacío gran luz cubo todo
blancura cara sin trazo ningún recuerdo. No fue nunca más que aire gris sin
tiempo nada que se mueva ni un soplo. Corazón latiendo solo de pie pequeño
cuerpo cara gris rasgos invadidos ambos azul pálido. Luz blancura próxima a
tocar cabeza con (par) el ojo tranquilo toda su razón ningún recuerdo.
Pequeño cuerpo mismo gris como la tierra
el cielo las ruinas solo de pie. Silencio ni un soplo mismo gris por todas
partes tierra cielo cuerpo(s) ruinas. Apagado abierto cuatro piezas de espaldas
verdadero refugio sin salida.
Gris ceniza cielo reflejo de la tierra
reflejo del cielo. Aire gris sin tiempo tierra cielo confundidos mismo gris
como las ruinas lejanas sin fin. En las arenas sin asidero aún un paso hacia
las lejanías lo dará. Rehará día y noche sobre él las lejanías el aire corazón
volverá a latir.
Quimera luz no fue más que aire
gris sin tiempo ni un ruido. Lejanías sin fin tierra cielo confundidos nada que
se mueva ni un soplo. Lloverá sobre él como en el tiempo bendecido del azul la
nube pasajera. Cielo gris sin nube ni un ruido nada que se mueva tierra arena
gris ceniza.
Pequeño vacío gran luz cubo todo blancura
cara sin trazo ningún recuerdo. Infinito sin relieve pequeño cuerpo solo de pie
mismo gris por todas partes tierra cielo cuerpo(s) ruinas. Ruinas esparcidas
confundidas con la arena gris ceniza verdadero refugio. Cubo verdadero refugio
al fin cuatro piezas sin ruido de espaldas. Nunca fue más que este invariable
sueño la hora que pasa. Nunca fue más que aire gris sin tiempo quimera luz que
pasa.
En cuatro de espaldas verdadero refugio
sin salida ruinas esparcidas. Revivirá el tiempo de un paso rehará día y noche
sobre él las lejanías. Frente a la tranquilidad blanca próxima a tocar ojo
tranquilo al fin ningún recuerdo. Cara gris ambos (deux) azul pálido pequeño
cuerpo corazón latiendo solo de pie. Irá sobre la espalda frente al cielo
reabierto sobre él las ruinas las arenas las lejanías. Tierra arena mismo gris
como el aire el cielo el cuerpo las ruinas arena fin gris ceniza. Caras sin trazo
próximos a tocar blancura arrasa ningún recuerdo.
Corazón
latiendo de pie pequeño cuerpo cara gris rasgos invadidos ambos azul
pálido. Solo de pie pequeño cuerpo gris liso nada que rebase algunos agujeros.
Nunca más que sueño días y noches hechos de sueños de otras noches días mejores.
Se moverá en las arenas eso se moverá en el cielo en el aire las arenas. Un
paso en las ruinas las arenas sobre la espalda hacia las lejanías lo dará.
Nunca más que silencio tal como en imaginación esas risas de loca esos gritos.
Verdadero refugio al fin ruinas
esparcidas mismo gris como las arenas. Ne fue nunca más que aire gris sin
tiempo nada que se mueva ni un soplo. Caras blancas sin trazo ojo tranquilo
cabeza su razón ningún recuerdo. Nunca más que en sueño desvanecido no pasó la
hora larga breve. Cubo todo luz blancura arrasa caras sin trazo ningún
recuerdo.
Apagado abierto verdadero refugio sin
salida hacia el que tan lejos por tan falso. Cabeza con el ojo tranquilo
blancura tranquila luz ningún recuerdo. Todo bello todo nuevo como en el tiempo
bendecido reinará la desgracia. Gris ceniza a la ronda tierra cielo confundidos
lejanías sin fin. Ruinas esparcidas gris ceniza a la ronda verdadero refugio al
fin sin salida. Nunca más que en sueño el bello sueño no tener más que un
tiempo por hacer. Pequeño cuerpo cara gris rasgos grieta y pequeños agujeros
ambos azul pálido.
Ruinas verdadero refugio al fin hacia el
que tan lejos por tan falso. Nunca más que imaginado el azul dicho en poesía
celeste como en imaginación loca. Luz blancura próxima a tocar cabeza con el
ojo tranquilo toda su razón ningún recuerdo.
Negro lento con ruina verdadero refugio
cuatro piezas sin ruido de espaldas. Tierra cielo confundidos infinito sin
relieve cuerpo solo de pie. Aún un paso un único solo en las arenas sin asidero
lo dará. Gris ceniza pequeño cuerpo solo de pie corazón latiendo frente a las
lejanías. Luz refugio blancura arrasa caras sin trazo ningún recuerdo. Lejanías
sin fin tierra cielo confundidos ni un ruido nada que se mueve.
Piernas un solo bloque brazos pegados en los
costados pequeño cuerpo frente a las lejanías. Verdadero refugio al fin sin
salida esparcido cuatro piezas sin ruido de espaldas. Caras sin trazo blancura arrasa
ojo tranquilo al fin ningún recuerdo. Maldecirá a Dios como al tiempo bendecido
frente al cielo abierto el aguacero pasajero. Frente al ojo tranquilo próximo a
tocar tranquila toda blancura ningún recuerdo.
Pequeño cuerpo pequeño bloque corazón
latiendo gris ceniza solo de pie. Pequeño cuerpo unido gris ceniza corazón
latiendo frente a las lejanías. Pequeño cuerpo pequeño bloque partes invadidas
culo un solo bloque raya gris invadida. Quimera la aurora que disipa las
quimeras y (la) otra dicha morena.
[1] La palabra en francés es “pans” cuyo
significado es muy amplio, y por lo tanto, ambiguo. Podría traducirse como
pedazos, palmos, caras, retazos, lados, cuartas, entre otros. Sin embargo, se
ha optado por la palabra “piezas” gracias a su etimología del latín “pannus”
que comparte con el español.